[moreandmore] Альфа, Бета, два ствола / Accidentally Like a Martyr
✏️ Эпиграф
Одна из двадцати лучших реплик фильмов всех времён, взятая из фильма "Хладнокровный Люк" 1967-го года¹:
"Что у нас здесь есть - так это отсутствие взаимопонимания".
*******
Недавно получивший лицензию адвокат поднялся со своего места:
— Обвинение вызывает для дачи показаний мистера Реджинальда Смайта.
Опираясь на ходунки на поскрипывающих колёсиках, мужчина лет этак тридцати на вид дошаркал до свидетельской скамьи.
Протягивая ему Библию, секретарь суда потребовал:
— Пожалуйста, назовите своё полное имя.
Положив руку на Библию, тот провозгласил неожиданно писклявым фальцетом, словно подросток, не достигший половой зрелости:
— Я - Реджинальд Смайт ТРЕТИЙ, - особо подчеркнув последнюю часть, словно это был какой-то графский титул.
— Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
— Клянусь, - пропищал Реджинальд.
— Пожалуйста, присаживайтесь.
Не слишком изящно мужчина опустил свою задницу на твёрдый стул.
Молодой адвокат прочистил горло, прежде чем задать свой первый вопрос:
— Итак, мистер Смайт, можете ли вы рассказать суду, как вы получили свои травмы?
— Я был... в гостях у миссис Тэмми Харрис, когда её муж, - я имею в виду, обвиняемый, - подошёл ко мне. Он велел мне прикрыть моё лицо и сердце.
— Я вижу, что это очень эмоциональные воспоминания для вас. Не торопитесь, - сочувствующим голосом сказал молодой юрист.
После весьма театральной паузы и страдальческого взгляда, брошенного на присяжных, Реджинальд продолжил.
— Решив сохранить свою жизнь, я подчинился и закрыл руками своё лицо и сердце. Мгновение спустя я услышал и почувствовал выстрел из дробовика.
— И этот выстрел причинил вам какой-нибудь ущерб?
Реджинальд ответил, едва сдерживая слёзы:
— Да, он серьёзно повредил многие части моего тела. К счастью, мои интимные места остались невредимыми.
После этого признания, по залу суда прокатились вперемешку многочисленные вздохи, шёпот и отдельные смешки.
— И как вы думаете, почему мистер Харрис так поступил с вами?
Адвокат, представляющий интересы мистера Харриса, встал, подняв руку, со своего места:
— ПРОТЕСТУЮ! Призыв к свидетельским предположениям.
Судья немедленно отреагировал из-за своего монументального стола:
— Поддерживаю. Советник, пожалуйста, перефразируйте ваш вопрос.
— Мистер Смайт, вы каким-то образом спровоцировали мистера Харриса? - адвокат обвинения зашёл с другой стороны.
— Насколько мне известно, нет. Тэмми всего лишь объяснила своему мужу, как мы стали любовниками, и что ей нравилось сосать мой член и получать наслаждение от того, что мой пенис самым приятным образом обслуживал её влагалище и анус.
Охи, ахи и посвистывания раздались на галёрке, когда по залу разнеслось это хвастливое заявление потерпевшего.
— Кроме того, она сказала ему, что отныне он не получит от неё никакого секса без моего согласия. Она даже пригласила его посмотреть на нас, но не участвовать.
— А где была миссис Тэмми Харрис, когда он угрожал вам? - задал молодой прокурор следующий вопрос.
— Она лежала на лестнице и кричала от боли.
— Вы были свидетелем того, что произошло с Тэмми?
— Ну... вроде того. Прижав одну руку в области сердца, а другой закрывая лицо, я услышал, как мистер Харрис приказал ей не двигаться, иначе он нашпигует её изменяющую жопу утиной дробью. Это были его слова! А через секунду я услышал выстрел. Я выглянул на лестницу, и стало ясно, что он воплотил свою угрозу в жизнь.
— Миссис Харрис выжила?
— Да, мистер Харрис ограничился расстрелом её задницы.
— И что было потом? Он снова обратил своё внимание на вас? - продолжил свой допрос обвинитель.
— Да. Он повторил свои слова, спросив, что я выбираю: жить или умереть, - когда я отнял руку от лица, чтобы посмотреть, что случилось с Тэмми.
— В какой-либо момент времени обвиняемый казался сумасшедшим или вёл себя иррационально?
— Нет. Всё это время он держал себя в руках, - уверенно заявил Реджинальд.
Адвокат обвинения обратился к судье:
— Вопросов больше нет, ваша честь.
Развернувшись на своём внушительном чёрном кресле к команде адвокатов Мерла, судья объявил:
— Свидетель ваш.
— Мистер Смайт, а у вас всегда был такой писклявый голос... ну, знаете, как у той знаменитой мыши из парка развлечений? - сразу последовал первый выстрел от защитной стороны.
Реджинальд, с ядовитой неприязнью в голосе:
— НЕТ! У меня был нормальный голос, пока этот гон... обвиняемый не напал на меня!
— И, как следует из ваших показаний, выстрел мистера Харриса совсем не задел ваш крошечный пенис и яички?
— ОН ВОВСЕ НЕ КРОШЕЧНЫЙ! Я - БЫК! - возмущённый, хотя по-прежнему срывающийся в фальцет вопль со свидетельской скамьи был отлично слышен даже на галёрке.
Количество и громкость смешков в зале усилились.
Судья шваркнул своим молотком и предупредил Реджинальда, чтобы тот вёл себя вежливо в его суде.
— Можете ли вы объяснить присяжным, что значит быть быком? - с любопытством поинтересовался адвокат защиты.
Казалось, яростный кинжальный взгляд Реджинальда мог проткнуть этого надоеду в гладком костюмчике навылет.
— Я сексуально удовлетворяю женщин, которым не хватает их мужей или бойфрендов, - напыщенно провозгласил "Бык", раздувшись от важности.
— И эти парни или мужья согласны с тем, что вы делаете?
— Не всегда, но я - АЛЬФА-доминирующий мужчина, и я получаю своё, - ухмыльнулся он.
— Значит, вы были "быком" и для миссис Харрис?
После небольшой паузы, Реджинальд выпятил грудь и гордо провозгласил:
— Да!
В зале суда поднялся шум, за которым последовал ожидаемый удар судейского молотка и выговор смутьянам от его хозяина в чёрной мантии.
— И вы с миссис Харрис сообщили мистеру Харрису об этом вашем соглашении? - продолжил допрос представитель защиты.
— Да, за несколько минут до того, как он напал на меня.
— Было ли в тот момент ружьё в руках у мистера Харриса?
— Нет. Когда миссис Харрис рассказала ему о нашей договорённости, он выбежал через парадную дверь, как будто немного расстроенный.
— И что вы сделали после этого?
— Я поднялся наверх с миссис Харрис, чтобы помочь ей собрать чемоданы для нашего совместного уик-энда. А потом, когда мы уже спускались по лестнице, мистер Харрис вошёл в парадную дверь с двумя дробовиками в руках. И, между прочим, один из них он направил на меня! - возмущённо заявил Альфа-доминант.
Держа в руках папку с документами, защитник обвиняемого вышел немного вперёд, делая вид, что изучает записи, а затем спросил:
— Будучи БЫКОМ, согласно полицейскому отчёту, вы сразу же обмочились?
Зал суда загоготал, и даже судья ухмыльнулся. Реджинальд, со своим раздражающе высоким фальцетом, немедленно отреагировал:
— ОН ЖЕ БЫЛ ВООРУЖЁН! Я ИСПУГАЛСЯ ЗА СВОЮ ЖИЗНЬ!
— Что это было - моча, сперма, или комбинация того и другого, которые испуг заставил ваш организм внезапно извергнуть? Это помогло вам справиться со страхом? - невозмутимо гнул свою линию адвокат, расхаживая перед присяжными и украдкой поглядывая на побагровевшего Реджинальда.
— ИДИ НА ХУЙ! - перегнувшись через барьер, выкрикнул Альфа-Бык.
Судья громко стукнул молотком.
— Мистер Смайт, это уже ваше второе предупреждение. Ещё один подобный выпад, и я обвиню вас в неуважении к суду. Вы понимаете это?
Смиренный ответ от отдувающегося Реджинальда, снова занявшего своё место:
— Да, ваша честь.
— Хорошо. А теперь ответьте на заданный вопрос.
Пристально глядя уничтожающим взглядом в сторону защиты, и выговаривая почти по слогам:
— ЭТО... БЫЛА... МОЧА.
— Очень хорошо, раз вы так говорите, - кивнув, констатировал довольный адвокат.
После чего продолжил развивать свою мысль, подкрепляя её выразительными жестами, оставаясь на полпути между Реджинальдом и присяжными.
— Похоже, что в тот волнительный для вас момент мистер Харрис был главным... как вы сказали?.. .да, "доминирующим самцом", в то время, как вы были слабаком. Как доминирующий АЛЬФА-БЫК, разве вы не должны были просто приказать мистеру Харрису занять положенное ему жалкое место?
— У НЕГО ЖЕ БЫЛО ОРУЖИЕ! - округлил глаза Реджинальд Третий.
— Я полагаю, быть доминирующим мужчиной возможно только в том случае, если другой человек безоружен?
— Нет, но я всё равно самец-доминант! Я - БЫК!!
— В вашем собственном бредовом сознании, - хмыкнул адвокат. Затем он снова углубился в свои записи.
— Так... В отчёте говорится, что пострадали только ваши ноги. Я бы подумал, что бык легко может игнорировать боль, - коварно предположил любитель полицейских отчётов.
— Да пошшш... - горячее желание послать этого репейника куда подальше прервалось на полуслове, когда Реджинальд в последний момент успел подумать, стоит ли навешивать на себя ещё одно обвинение в неуважении к суду.
Однако вновь оживившейся галёрке в зале это показалось очень забавным.
Если бы у Реджинальда в руках сейчас оказался тот самый дробовик, этот пиявка-юрист, возможно, присоединился бы к нему самому в посещении собраний "Общества по борьбе с эректильной дисфункцией".
Адвокат обвиняемого ухмыльнулся:
— Ваше лицо было закрыто, когда Мерл велел Тэмми стоять смирно?
— Да.
— Значит, вы не видели, как дробовик случайно выстрелил?
Защитник по-прежнему боролся с наползающей на губы усмешкой, в то время как Реджинальд с трудом выдавил из себя:
— Нет, не видел.
— У-гум, понимаю. И разве вы не говорили, что точно также закрывали лицо рукой, когда оружие случайно выстрелило, попав вам куда-то пониже пояса?
— Да, я прикрывал глаза ладонью.
— Из этого следует, что на самом деле вы не видели, как обвиняемый нажимал на курок? - сделал логичный вывод адвокат.
На лбу Реджинальда гневно вспухли кровеносные сосуды.
— Н-нет.
— Значит, Мерл мог опустить ружьё, и оно случайно выстрелило?
— НЕТ! Когда я почувствовал боль, обе мои руки быстро схватились за мою промежность, и я увидел, как Мерл держит дымящийся дробовик и при этом улыбается, гад, от уха до уха.
— И всё же, я хотел бы отметить, что у вас нет никаких доказательств этого. Идём дальше... - адвокат снова начал перелистывать бумаги в папочке, с которой он расхаживал туда-сюда.
— В полицейском отчёте говорится... секундочку... ааа, вот!... говорится, что вы также навалили себе в штаны. Ну, знаете... обгадили дерьмом свои и без того пострадавшие ноги. Это произошло до или после случайного выстрела из дробовика?
— Я... - пауза, - НЕ... снова пауза, и убивающий на месте взгляд, - ПОМНЮ.
Пока Реджинальд скрипел зубами и наливался желчью, адвокат защиты, изобразив свою лучшую имитацию тонкого голоса знаменитой мыши из тематического парка, обратился к судье:
— Больше вопросов нет, ваша честь.
Многие зрители, сидящие на галёрке, тоже практиковались в озвучивании мышиного писка, что вызвало немало смешков у других наблюдателей, собравшихся в зале суда.
*******
После того, как Реджинальд Смайт с трудом вновь поднялся на ноги и покатил свои ходунки в заднюю часть зала суда, молодой адвокат, представляющий город, встал.
— Обвинение хотело бы вызвать для дачи показаний миссис Тэмми Харрис.
Опираясь на трость, к свидетельской скамье приковыляла женщина, обладающая довольно грушевидными формами. Протягивая ей Библию, секретарь суда потребовал:
— Назовите, пожалуйста, своё имя.
Положив длань на Библию, дамочка произнесла мягким и знойным голосом:
— Меня зовут Тэмми Харрис.
— Клянётесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
— Клянусь.
— Пожалуйста, присаживайтесь.
Тэмми осторожно умостила свою увесистую корму в жалобно заскрипевшее кресло, раздвинув свои округлые коленки не более чем на дюйм или два. Платье, в которое она была одета, выглядело весьма консервативным.
— Вы присутствовали при стрельбе в присутствующего здесь мистера Реджинальда Смайта? - адвокат стороны обвинения начал свой допрос.
— Да, он оказывал мне моральную поддержку, пока я объясняла Мерлу, что Реджинальд теперь главный альфа-самец в моей жизни.
— Действовал ли обвиняемый безумно или иррационально? - спросил молодой юрист, указывая на мистера Харриса.
— Поначалу нет. Он вообще ничего не сказал, а затем сбежал по лестнице и просто вышел через парадную дверь, - ответила пышная миссис, пожав плечами и поправляя причёску.
— Мистер Смайт заявил, что помогал вам собирать чемоданы, это так?
— Да, будучи сексуально привлекательной женой, я намеревалась провести с ним выходные.
С галёрки снова послышался гомон и хихиканья, однако стука судейского молотка на сей раз не последовало.
— И в тот момент, когда вы уже спускались по лестнице, вы снова увидели своего мужа?
— Теперь уже моего бывшего мужа, - поправила она обвинителя. - Да, в правой руке у него был дробовик, направленный на Реджинальда, а в левой - другой, направленный в пол.
— Ваш муж... э-э-э, извините... ваш бывший муж не казался неуправляемым?
— Нет, он был совершенно спокоен.
— Почему же он стрелял в вас?
— Он сказал мне стоять на месте, но я... я испугалась и попыталась взбежать по лестнице наверх. Тогда он выстрелил один раз, попав мне... э-э-э... в заднюю часть тела.
Хихиканье с задних рядов несколько усилилось.
— И что произошло дальше? - не обращая внимания на галёрку, продолжил адвокат.
— Потом он стрельнул в Реджинальда.
— Что-нибудь ещё?
— Нет. Должно быть, я потеряла сознание.
— Больше вопросов нет, ваша честь.
И снова самодовольный начинающий адвокат, задрав подбородок, проследовал на своё место.
Судья повернулся на своём кресле и объявил защите:
— Свидетель ваш.
Эффектная женщина, сидевшая по другую сторону от Мерла, встала и, цокая каблучками туфель, подошла к свидетельнице.
Леди-адвокат была одета так, чтобы произвести яркое впечатление на всех присутствующих, и ей это вполне удалось. В зале суда сразу стало понятно, что значит выражение "горячая сексуальная жена", и как по-настоящему она выглядит.
— Могу я называть вас Тэмми? - задала она первый вопрос, остановившись неподалёку от свидетельской трибуны.
— Да, - ответила грушевидная миссис, несколько пренебрежительно выпятив губы.
Было заметно, что общение с блистательной адвокатессой не доставляет Тэмми большого удовольствия. А, тем более, необходимость смотреть на неё.
— Тэмми, сколько дробовиков было у вас двоих в доме?
— Ни одного.
— Вы знаете, где Мерл смог так быстро раздобыть эти ружья?
— Мне сказали, что он одолжил их у нашего соседа.
— И как часто Мерл практиковался в стрельбе из дробовика?
— Я никогда не видела, чтобы он стрелял из него, - вынуждена была признаться экс-жена.
— Значит, вы не можете честно сказать, что Мерл намеренно стрелял в вас или в мистера Смайта?
— Но он это сделал! - воскликнула Тэмми.
— Но вы ведь не видели, как это произошло?
— Я пыталась спасти свою жизнь, когда услышала выстрел и почувствовала ужасную боль! - сердито рявкнула экс-миссис Харрис.
— Это был тот выстрел, который попал вам прямо в задницу?
— Да!
— Я вижу, она всё ещё опухшая? - невинно спросила леди-адвокат, как бы вытягивая шею и пытаясь заглянуть за свидетельский барьер.
Вопиющее "НЕТ!!!" потрясло стены зала. Довольная публика продолжала веселиться.
— Ой, виновата. Я ещё ни разу не встречала жену с горячей свинцовой задницей. Ваша... эм-м-м... мишень всегда была такой большой?
Если бы взгляды могли убивать, то проклятая адвокатша рухнула бы прямо на месте, простреленная во многих округлых местах и откинув свои возмутительно шикарные туфли.
— ДА! - выплюнула разгневанная Тэмми в её сторону.
— Взбегая по лестнице, вы могли бы с уверенностью сказать, кто в вас стрелял?
— Это был Мерл!
— И вы видели, как он нажал на курок?
— Нет, но это был Мерл! - настаивала на своём Тэмми.
— Но поскольку вы этого не видели, ружьё могло выстрелить случайно? - не менее упрямо гнула свою линию эффектная адвокатесса.
— Нет, он намеренно бабахнул в меня!
— Как скажете. Что же случилось потом?
— Он выстрелил в Реджинальда.
— Реджинальд сказал ранее, что вы лежали на лестнице и испускали звуки, которые издаёт подстреленная на охоте крякающая утка.
— ПРОТЕСТУЮ! - взвился из-за своего стола юный адвокат.
— О, извините... которая издаёт "горячая сексуальная жена", как мы слышали от миссис Харрис, - ухмыльнулась леди-защитница.
— Итак, вы страстно стонали на лестнице с зарядом дроби в заднице. Вы действительно видели, как Мерл нажал на курок, когда Реджинальд получил случайный выстрел по своим... кхм... бычьим достоинствам?
— Это не был несчастный случай! Я бежала вверх по лестнице, когда почувствовала удар сзади, и, когда я упала, раздался второй выстрел.
— Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Вы видели, как Мерл произвёл оба выстрела?
Снова сжатые губы и этот уничтожающий "взгляд":
— НЕТ!
Ехидная юристка продолжала свои рассуждения, расхаживая взад-вперёд перед самым носом Тэмми и беспечно помахивая своей папочкой.
— Поскольку Мерл не является искусным снайпером, вы либо должны были находиться очень близко к нему, либо ваша обширная задница представляла собой очень большую мишень, чтобы весь заряд утиной дроби попал прямо в неё. В отчёте полиции же говорится, что вы были почти на самом верху лестницы, значит...
— ПРОТЕСТУЮ! Неуместное замечание! - словно на пружинах, подпрыгнул молодой обвинитель.
— Я снимаю свой вопрос, ваша честь, - ухмыльнулась зловредная представительница защиты.
Кипящая Тэмми твёрдо намеревалась раздобыть куклу вуду, чтобы в самое ближайшее время жестоко помучить эту несносную сучку.
— Итак, Тэмми, похоже, что вы пытались свести своего мужа с ума всеми этими разговорами о том, чтобы стать шлюхой для другого мужчины. Таково было ваше истинное намерение?
— Вовсе нет! Я всего лишь описывала сексуальные отношения, которые будут у нас с Реджинальдом, и как они повлияют на Мерла.
— И вы ожидали, что он полностью согласится с этим планом? - подняла брови "сучка".
— Да, он всегда позволял мне получать всё, что я хотела, - снисходительно заявила бывшая миссис Харрис.
— Значит, то, что он сделал, можно описать только как "сошёл с ума"? - сделала логичный вывод адвокатесса.
— ПРОТЕСТУЮ! Наводящий вопрос.
— Поддерживаю. Перефразируйте ваш вопрос, советник, - подал свой голос судья.
— Сколько ещё раз ваш муж Мерл сходил с ума и случайно разряжал оружие?
— Ни разу.
— Что ж, похоже на то, что либо вы ошиблись в оценке Мерла, либо он всё же сошёл с ума. Больше вопросов нет, ваша честь.
Всё так же цокая каблучками и слегка покачивая бёдрами, эффектная защитница Мерла продефилировала обратно на своё место. Достаточно громко, чтобы услышал судья, Тэмми пробормотала:
— Сука!
Немедленно раздался стук молотка и загремел строгий голос судьи:
— Ещё одна ваша выходка, миссис Харрис, и я обвиню вас в неуважении к суду!
Закатив глаза и бросив свирепый взгляд на адвоката-стерву, Тэмми стащила свою пострадавшую задницу со свидетельского кресла и заняла своё прежнее место в зале.
*******
Аналогичные подначивания и перепалки друг с другом, по мере того, как обвинение вызывало эксперта за экспертом, вспыхивали ещё не раз. После этого адвокаты защиты также вызвали нескольких экспертов, а затем перешли к Мерлу.
Красивая адвокатесса поднялась за своим столом:
— Защита хотела бы вызвать для дачи показаний обвиняемого, мистера Мерла Харриса.
После того, как тот занял место на свидетельской скамье и прошёл процедуру с Библией, последовал вопрос:
— Мистер Харрис, помните ли вы, как признали себя виновным в предъявленных вам обвинениях?
— По совету адвоката я признал себя невиновным по причине временной невменяемости, - ответил Мерл.
— И психиатр-эксперт согласился с вами?
— Нет, она не верила, что я невменяем - ни сейчас, ни в то время.
— Имеете ли вы сейчас, или владели когда-либо ранее упомянутыми дробовиками?
— Нет, никогда.
— Вы когда-нибудь стреляли из подобного оружия?
— Насколько я помню, нет.
— Присутствовали ли вы при расстреле задней части вашей бывшей жены?
— Насколько я помню, нет.
— Присутствовали ли вы при расстреле передней части Реджинальда Смайта?
— Насколько я помню, нет, - как эхо, в третий раз повторил Мерл.
— Мистер Харрис, почему вы развелись с Тэмми?
— В полиции мне рассказали, что она и её любовник были подстрелены в моём доме. Я уверен, что в наших свадебных клятвах никогда не говорилось о том, что кто-то из нас может завести себе любовника.
— Поскольку у неё, видимо, тоже был приступ временного помешательства, я решил, что для меня лучше всего будет сократить свои издержки. Не вижу смысла оставаться женатым на сумасшедшей шлюхе.
— Больше вопросов нет, ваша честь, - улыбнулась судье красотка в деловом костюме, плавно удаляясь на своё место. Ухмыльнувшись по пути ещё и молодому обвинителю, адвокат защиты грациозно опустила свою туго обтянутую попку на стул.
Выглядя более чем неуверенным в себе, свеженазначенный прокурор всё же сумел совладать с собой, одёрнул пиджак и взял слово.
— Э-э-э... Мистер Харрис, где вы были в тот день, когда ваша жена пострадала от выстрела?
— Это когда в неё выстрелил марсианский шлюхо-луч²? Я даже не знаю, когда точно это произошло, поэтому не могу ответить на ваш вопрос. И, кстати, бывшая жена, отметьте там у себя.
— ПОД-СТРЕ-ЛЕ-НА! В ВАШЕМ доме, на ВАШЕЙ лестнице, из ДРО-БО-ВИ-КА!! - вышел из себя амбициозный молодой прокурор.
— Не, я такого не помню.
— Вы не помните, как стреляли в свою бывшую жену?!
— Ну, поскольку я слышал показания о том, что толстая жопа Тэмми была нашпигована свинцовыми пульками из дробовика, а я не помню, чтобы когда-либо в жизни стрелял из такого оружия, то это должно означать, что я не стрелял в свою бывшую жену. Вроде всё просто, - развёл руками мистер Харрис.
Не обладающий способностью стравливать накопившийся пар из ушей, измотанный адвокат начал усиленно потеть.
— Почему вы стреляли в Реджинальда Смайта?
— Вы имеете в виду, фотографировал его? Не помню, чтобы я это делал. Да и зачем мне это? Я, вообще-то, натурал.
[В англ. языке глагол "to shoot" переводится двояко: и в значении "стрелять", и "делать фото" тоже - прим. JFC]
С галёрки вновь донеслись смешки. Адвокатесса улыбалась, наблюдая за бесплодными потугами своего более юного коллеги. Сам юрист едва не трещал по швам.
— Почему вы стреляли в Реджинальда Смайта из дробовика?!
— Кажется, я только что ответил на этот вопрос, так что повернись ко мне своим здоровым ухом, и я повторюсь.
Мерл перегнулся через барьер и громче, чем обычно, продекламировал:
— Я НЕ ПОМНЮ, чтобы когда-нибудь стрелял из дробовика. Это, в свою очередь, означает, что я не стрелял в мистера Реджинальда Смайта. Насколько я помню, даже сам Реджинальд дал показания о том, что в момент выстрела он закрыл своё лицо и одновременно наложил в штаны.
Чистосердечное ржание публики с задних рядов вызвало несколько ударов судейского молотка и громогласные призывы к порядку.
— Значит, вы не помните, как Тэмми рассказывала вам о том, как она стала горячей сексуальной женой для быка?
— Нет, но я представляю, КАК бы я охренел, если бы она это сделала!
— Значит, вы бы настолько "охренели", что выстрелили в неё из дробовика? - обрадовался оживившийся прокурор.
— Кто знает? - развёл руками мистер Харрис. - Хорошо, что у меня нет дробовика...
Прилетевший с галёрки дружный хохот вызвал скрытые ухмылки среди присяжных и ещё один удар судейского молотка.
*******
Эпилог
Жюри присяжных потребовалось менее двух часов, чтобы признать Мерла виновным, но только по обвинению в неосторожной угрозе жизни.
Он был приговорён к сроку, который уже успел отсидеть в ожидании суда, что в итоге позволило ему незамедлительно обрести свободу.
В глубине зала суда, где-то посреди выходящей оживлённой толпы, кто-то довольно писклявым голосом, очень похожим на голос одной всемирно известной мыши, заскулил о возмутительной несправедливости всего этого.
📒 Послесловие от автора
⚠️ Помните, что это мой вымышленный мир. Моя правовая система работает немного иначе, чем это могут позволить некоторые реальные апелляционные суды. Я постарался включить в рассказ как можно больше клише, а также злоупотребил запятыми и всем остальным, что обычно так сильно беспокоит самозванных диванных экспертов.
⚠️ В отклонённых вариантах этой истории Мерл Харрис был гораздо лучшим стрелком.
👨💻 От переводчика
Оригинальная история: "Accidentally Like a Martyr" © 2020 by moreandmore
Перевод и литературная адаптация: JFC © 2023
P.S. Новым читателям и подписчикам всегда рад 🙋♂️ Если вы хотите получать оперативные извещения о появлении свежих публикаций, просто нажмите на кнопку "Подписаться" под текстом рассказа.
Онлайн-обновления (в виде 🔔 "колокольчика") будут мгновенно отображаться в вашей верхней панели портала BW. Спасибо всем читателям за оценки и обратную связь в виде комментов! 👍
ℹ️ Примечания к рассказу и полезныя сведения
1️⃣ - "Хладнокровный Люк" [англ. "Cool Hand Luke", США, 1967] - криминальная драма режиссёра Стюарта Розенберга, снятая по одноимённому роману Донна Пирса. Главную роль в картине исполнил Пол Ньюман, за исполнение которой он был номинирован на премию "Оскар".
Сыгравший в этом же фильме второстепенную роль Джордж Кеннеди был удостоен "Оскара" в 1968-м году в категории "Лучший актёр второго плана".
Картина получила абсолютное признание у мировых кинокритиков: на интернет-агрегаторе Rotten Tomatoes её рейтинг составляет 100%.
А фраза "Что у нас здесь есть - так это отсутствие взаимопонимания" находится на 11-м месте в списке "100 известных цитат из американских фильмов за 100 лет" по версии AFI.
2️⃣ - Марсианский шлюхо-луч / Martian Slut Ray [что это такое и как работает] - в стандартной истории с MSR главный герой живёт себе припеваючи, счастливый в своём браке, когда ВНЕЗАПНО обнаруживает, что его жена либо изменяет ему, либо намеревается вот-вот изменить.
Как правило, это становится полной неожиданностью для ГГ, который до этого воспринимал - и описывал - свой брак и свою жену в самых радужных выражениях.
Иногда MSR из далёкого космоса поражает ранее образцовую супругу совершенно неожиданно, когда главный герой либо заходит к ней домой [вездесущая история "машина на подъездной дорожке"], либо жена заводит с ним разговор типа "Милый, нам надо поговорить", в котором она сообщает ему, что встречается [или только собирается начать] с кем-то другим, не желает пересматривать своё поведение и - одновременно - не хочет развода [а если муж попытается развестись с ней, то окажется в глубокой и максимально чёрной дыре... то есть, заднице].
Многие из лучших авторов историй об изменяющих жёнах применяли подобный образный удар марсианского шлюхо-луча в своих рассказах.
Классический пример - Джордж Андерсон, использовавший MSR в своём знаменитом произведении "Февраль - отстой".
Комментариев 0